¡Quiero volver a casa! ———— I want to go home! —————- Ik wil naar huis!

paloma 1

He llegado el día 5 de agosto a la casa de mis anfitriones, que me dan cobijo, me dan de comer y beber. Pero necesito volver a mi palomar, con los mios. Pido que se pongan en contacto con el dueño de este blog, para volver a casa. Gracias.

I arrived august 5th right on the roof of my new hosts house. They give me shelter, they feed me and give me to drink. But I need to find my dovecote and my beloved. Please do contact the owner of this blog as I want to go home. Thanks.

Ik kwam op 5 augustus op het dak van het huis van mijn nieuwe gastgezin, die mij geeft bescherming, ze voeden me en geef me te drinken. Maar ik moet terug naar mijn duiventil, met de mijne. Vraag naar de eigenaar van deze blog, om naar huis terug te keren. Dankjewel.

paloma 2

Tengo una magulladura en el cuello, por lo demás estoy bien. Vuelo libre y vuelvo para picar y beber.

I have a bruise on the neck, but I’m fine. I fly freely and return to have a snack and drink.

Ik heb een wond in de nek, anders ben ik prima. Ik vlieg vrij, en ik ben altijd  te eten en drinken terug.

paloma 3

Venga, a que esperas! Llévame a casa!

What are you waiting for! Take me home!

Waar wacht je nog op! Breng me naar huis!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s